TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2007-03-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Audio Technology
Record 1, Main entry term, English
- flush-mount loudspeaker
1, record 1, English, flush%2Dmount%20loudspeaker
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- flush-mount speaker 2, record 1, English, flush%2Dmount%20speaker
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A [ceiling- or wall-mounted] loudspeaker [whose front is placed] on nearly the same plane as the speaker's baffle. 3, record 1, English, - flush%2Dmount%20loudspeaker
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Électroacoustique
Record 1, Main entry term, French
- haut-parleur encastré
1, record 1, French, haut%2Dparleur%20encastr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Haut-parleur conçu pour offrir des performances optimales lorsqu'il est monté directement au mur ou au plafond. 1, record 1, French, - haut%2Dparleur%20encastr%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un dispositif de montage spécial est utilisé pour cette installation et certains modèles intègrent une isolation antivibratoire mécanique afin de réduire le couplage des vibrations sur le mur proprement dit. 1, record 1, French, - haut%2Dparleur%20encastr%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1992-08-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Taxation
- Public Sector Budgeting
Record 2, Main entry term, English
- interest free processing period
1, record 2, English, interest%20free%20processing%20period
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In other countries, there is an interest free [processing] period after the filing deadline for processing [tax] returns and sending out refunds. It is proposed that the same approach be adopted in Canada. 1, record 2, English, - interest%20free%20processing%20period
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fiscalité
- Budget des collectivités publiques
Record 2, Main entry term, French
- période de traitement sans intérêt
1, record 2, French, p%C3%A9riode%20de%20traitement%20sans%20int%C3%A9r%C3%AAt
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-03-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- 2-methoxybenzaldehyde
1, record 3, English, 2%2Dmethoxybenzaldehyde
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- 2-anisaldehyde 1, record 3, English, 2%2Danisaldehyde
correct
- o-anisaldehyde 2, record 3, English, o%2Danisaldehyde
correct, see observation
- ortho-anisaldehyde 3, record 3, English, ortho%2Danisaldehyde
see observation, obsolete
- o-anisic aldehyde 4, record 3, English, o%2Danisic%20aldehyde
correct, see observation
- ortho-anisic aldehyde 3, record 3, English, ortho%2Danisic%20aldehyde
see observation, obsolete
- 6-methoxybenzaldehyde 1, record 3, English, 6%2Dmethoxybenzaldehyde
correct
- o-methoxybenzaldehyde 5, record 3, English, o%2Dmethoxybenzaldehyde
correct, see observation
- ortho-methoxybenzaldehyde 3, record 3, English, ortho%2Dmethoxybenzaldehyde
see observation, obsolete
- 2-methoxybenzenecarboxaldehyde 1, record 3, English, 2%2Dmethoxybenzenecarboxaldehyde
correct
- salicylaldehyde methyl ether 1, record 3, English, salicylaldehyde%20methyl%20ether
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Properties: White to light tan solid, burned, slightly phenolic odor .... Use: Intermediate. 6, record 3, English, - 2%2Dmethoxybenzaldehyde
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
2-methoxybenzaldehyde: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 4, record 3, English, - 2%2Dmethoxybenzaldehyde
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 4, record 3, English, - 2%2Dmethoxybenzaldehyde
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C8H8O2 or C6H4(OCH3)CHO 7, record 3, English, - 2%2Dmethoxybenzaldehyde
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- 2-méthoxybenzaldéhyde
1, record 3, French, 2%2Dm%C3%A9thoxybenzald%C3%A9hyde
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- 2-anisaldéhyde 2, record 3, French, 2%2Danisald%C3%A9hyde
correct, masculine noun
- o-anisaldéhyde 3, record 3, French, o%2Danisald%C3%A9hyde
correct, see observation, masculine noun
- ortho-anisaldéhyde 2, record 3, French, ortho%2Danisald%C3%A9hyde
see observation, masculine noun, obsolete
- aldéhyde o-anisique 2, record 3, French, ald%C3%A9hyde%20o%2Danisique
correct, see observation, masculine noun
- aldéhyde ortho-anisique 2, record 3, French, ald%C3%A9hyde%20ortho%2Danisique
see observation, masculine noun, obsolete
- 6-méthoxybenzaldéhyde 2, record 3, French, 6%2Dm%C3%A9thoxybenzald%C3%A9hyde
correct, masculine noun
- o-méthoxybenzaldéhyde 2, record 3, French, o%2Dm%C3%A9thoxybenzald%C3%A9hyde
correct, see observation, masculine noun
- ortho-méthoxybenzaldéhyde 2, record 3, French, ortho%2Dm%C3%A9thoxybenzald%C3%A9hyde
see observation, masculine noun, obsolete
- 2-méthoxybenzènecarboxaldéhyde 2, record 3, French, 2%2Dm%C3%A9thoxybenz%C3%A8necarboxald%C3%A9hyde
correct, masculine noun
- éther méthylique du salicylaldéhyde 1, record 3, French, %C3%A9ther%20m%C3%A9thylique%20du%20salicylald%C3%A9hyde
correct, masculine noun
- méthoxy-2-benzaldéhyde 4, record 3, French, m%C3%A9thoxy%2D2%2Dbenzald%C3%A9hyde
masculine noun, obsolete
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
2-méthoxybenzaldéhyde : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, record 3, French, - 2%2Dm%C3%A9thoxybenzald%C3%A9hyde
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 2, record 3, French, - 2%2Dm%C3%A9thoxybenzald%C3%A9hyde
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C8H8O2 ou C6H4(OCH3)CHO 5, record 3, French, - 2%2Dm%C3%A9thoxybenzald%C3%A9hyde
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-07-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Government Positions
Record 4, Main entry term, English
- Consultant
1, record 4, English, Consultant
correct, international
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, record 4, English, - Consultant
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Record 4, Main entry term, French
- Consultant
1, record 4, French, Consultant
correct, masculine noun, international
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, record 4, French, - Consultant
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1981-07-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 5, Main entry term, English
- coriolis stimulation 1, record 5, English, coriolis%20stimulation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- cross coupled sensation 1, record 5, English, cross%20coupled%20sensation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Stimulation of sensory receptors by a Coriolis Acceleration. Commonly used to describe the stimulation of semicircular canal receptors which occurs when an angular movement of the head is made in a plane other than that of the co-existent angular motion. 1, record 5, English, - coriolis%20stimulation
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 5, Main entry term, French
- excitation de Coriolis
1, record 5, French, excitation%20de%20Coriolis
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Excitation des récepteurs sensitifs par une accélération de Coriolis. Terminologie habituellement utilisée pour décrire l'excitation des récepteurs des canaux semi-circulaires quand un mouvement angulaire de la tête est fait dans un plan autre que celui du mouvement angulaire coexistant. Appelée également «cross-coupled sensation». 1, record 5, French, - excitation%20de%20Coriolis
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-03-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
- Animal Diseases
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- chytrid fungus
1, record 6, English, chytrid%20fungus
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- amphibian chytrid fungus 1, record 6, English, amphibian%20chytrid%20fungus
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Chytridiomycosis is an infectious disease that affects amphibians worldwide. It is caused by the chytrid fungus (Batrachochytrium dendrobatidis), a fungus capable of causing sporadic deaths in some amphibian populations and 100 per cent mortality in others. ... Only the amphibian chytrid fungus is known to infect vertebrate species. Individual frogs are thought to contract the disease when their skin comes into contact with water containing spores from infected animals. 1, record 6, English, - chytrid%20fungus
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
- Maladies des animaux
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- champignon chytride
1, record 6, French, champignon%20chytride
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le champignon chytride [...] a longtemps été identifié comme une cause du déclin et de l'extinction des espèces de grenouilles, de crapauds, de tritons et d'autres amphibiens à travers plusieurs continents. 1, record 6, French, - champignon%20chytride
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Hongos y mixomicetos
- Enfermedades de los animales
Entrada(s) universal(es) Record 6
Record 6, Main entry term, Spanish
- hongo quítrido
1, record 6, Spanish, hongo%20qu%C3%ADtrido
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-08-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Electrical Networks
- Telecommunications Facilities
Record 7, Main entry term, English
- four-wire repeater
1, record 7, English, four%2Dwire%20repeater
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A repeater for use in a four-wire or four-wire type circuit in which there are two amplifiers, one amplifying the signals in one channel and the other amplifying the signals in the other channel of the circuit. 2, record 7, English, - four%2Dwire%20repeater
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Réseaux électriques
- Installations de télécommunications
Record 7, Main entry term, French
- répéteur pour circuit à quatre fils
1, record 7, French, r%C3%A9p%C3%A9teur%20pour%20circuit%20%C3%A0%20quatre%20fils
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Répéteur téléphonique employé sur un circuit à quatre fils ou sur un circuit assimilé à un circuit à quatre fils et comprenant deux amplificateurs dont l'un sert à amplifier les courants téléphoniques dans l'une des voies de transmission du circuit à quatre fils, et dont l'autre sert à amplifier les courants téléphoniques dans l'autre voie. 1, record 7, French, - r%C3%A9p%C3%A9teur%20pour%20circuit%20%C3%A0%20quatre%20fils
Record 7, Key term(s)
- répéteur 4 fils
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Redes eléctricas
- Instalaciones de telecomunicaciones
Record 7, Main entry term, Spanish
- repetidor para circuito de cuatro hilos
1, record 7, Spanish, repetidor%20para%20circuito%20de%20cuatro%20hilos
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Repetidor que se utiliza en un circuito a cuatro hilos o en un circuito semejante al de cuatro hilos y que incluye dos amplificadores, uno de los cuales sirve para aumentar las señales en uno de los canales de transmisión y el otro para aumentar las señales en el otro canal de circuito. 2, record 7, Spanish, - repetidor%20para%20circuito%20de%20cuatro%20hilos
Record 8 - internal organization data 1976-06-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Air Transport
Record 8, Main entry term, English
- pitot system 1, record 8, English, pitot%20system
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
nose-mounted pitot system 1, record 8, English, - pitot%20system
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 8, Main entry term, French
- sonde Pitot
1, record 8, French, sonde%20Pitot
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
sonde Pitot montée dans le nez 1, record 8, French, - sonde%20Pitot
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1993-01-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Informatics
Record 9, Main entry term, English
- file member 1, record 9, English, file%20member
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Informatique
Record 9, Main entry term, French
- membre fichier
1, record 9, French, membre%20fichier
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-03-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 10, Main entry term, English
- fee
1, record 10, English, fee
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Filing fee in accordance with the rules, e.g. 1, record 10, English, - fee
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 10, Main entry term, French
- droits
1, record 10, French, droits
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fixés par les règles, par ex. 1, record 10, French, - droits
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Pluriel d'usage. 2, record 10, French, - droits
Record 10, Key term(s)
- droit
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: